home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 21 / Aminet 21 (1997)(GTI - Schatztruhe)[!][Oct 1997].iso / Aminet / dev / misc / FlexCat.lha / FlexCat / Catalogs / italiano / Flexcat.catalog (.txt)
Encoding:
Amiga IFF Catalog  |  1997-08-01  |  2.8 KB  |  66 lines

  1. CTLGFVER
  2.  $VER: FlexCat.ct 2.5 (07.08.97)
  3.     italiano
  4. htranslated by Luca Nora <ln546991@silab.dsi.unimi.it> proofread by Giovanni Addabbo <gaddabbo@imar.net>
  5. Memoria insufficiente!
  6. !Attenzione! File "%s", linea %d
  7. 9atteso carattere esadecimale (compreso tra [0-9a-fA-F]).
  8. -atteso carattere ottale (compreso tra [0-7]).
  9. *Non posso aprire il file descrizione "%s".
  10. 1LengthBytes > %d (sizeof long) non 
  11.  consentito.
  12. )comando sconosciuto nel file descrizione
  13. spazi inattesi.
  14. manca identificatore.
  15. manca '('.
  16. numero ID usato due volte.
  17. %identificatore specificato pi
  18.  volte.
  19. atteso MinLen (carattere '/').
  20. atteso MaxLen (carattere '/').
  21. manca ')'.
  22. "caratteri in eccesso a fine linea.
  23. 1inattesa fine del file (manca stringa catalogo).
  24. stringa troppo corta.
  25. stringa troppo lunga.
  26. )Non posso aprire il file traduzione
  27. "%s".
  28. >manca un comando nel file traduzione.
  29. (atteso un secondo '#'.)
  30. )comando sconosciuto nel file traduzione.
  31. Nmanca il n
  32.  di versione nel file traduzione;
  33. usa ##version o ##rcsid e ##name.
  34. 5manca l'indicazione della lingua nel file traduzione.
  35. &Non posso aprire il file catalog "%s".
  36. )Non posso creare il file traduzione "%s".
  37. manca %s nel file descrizione.
  38. 3Non posso aprire il file descrizione sorgente
  39. "%s".
  40. %Non posso aprire il file sorgente
  41. tipo stringa sconosciuto.
  42. !fine linea inattesa. (manca ')')
  43.     CDFILE      File descrizione da analizzare.
  44.     CTFILE      File traduzione da analizzare.
  45.     CATALOG     File catalog da creare.
  46.     NEWCTFILE   File traduzione da creare.
  47.     SOURCES     Sorgenti da creare; devono seguire la forma sfile=sdfile,
  48.                 dove sfile 
  49.  un file sorgente e sdfile 
  50.  un file descrizione
  51.                 sorgente.
  52.     WARNCTGAPS  Avverte in caso di simboli mancanti nel file CT.
  53.     NOOPTIM     Non scarta le stringhe inalterate (uguali in #?.cd e #?.ct)
  54.     FILL        Usa i testi dal file descrizione se manca la traduzione
  55.     FLUSH       Rimuove i cataloghi non usati presenti in memoria
  56.     NOBEEP      Elimina il DisplayBeep() in caso di errori o avvertimenti
  57.     QUIET       Sopprime i messaggi di avvertimento.
  58. ELa creazione di un catalog richiede
  59. un file traduzione come argomento
  60. *non ci sono caratteri binari in stringtype
  61. manca ID %s nel file CT.
  62. )lingua del catalog dichiarata due volte.
  63.  versione del catalog dichiarato due volte.
  64. Qrcs ID non corretto (deve essere nel formato
  65. $Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$')
  66.